Lettera di Paolo ai Laodicesi di chiesaincammino!
(per Umberto)
Prima lettera a Timoteo 4, 13 ( 90-100
dopo Cristo)
“In attesa della mia venuta, dedicati alla
lettura (pubblica)... Impara a leggere pubblicamente ciò che
ti mando nella lingua greca.
Lettera di Paolo-Umberto-web master (
responsabile sito chiesaincammino )
A Timoteo-Umberto, cioè e a ciascuno di noi, “timotei”
della situazione, facenti ormai parte dei 26.682 visitors-) che da mesi, giorno
per giorno hanno supportato-nutrito“ contatti” affettivi-volontà disposte a
capire-discernere, ( ben 428 negli ultimi tre giorni )...
Anche il sito degli amici di Vocatio che ogni
sera vado a visitare, ormai come riflesso condizionato, prima o dopo la lettura
delle titolazioni più eretiche di chiesaincammino, sta andando molto bene:
Dai 400 che avevo annotato poco tempo fa siamo già a cica 1.100?
Già ai tempi della lettera di San Giacomo; le due di
Pietro, di Giovanni ( I- II- III) ed altre similari, sono riuscite a legare le
varie chiese pur geograficamente lontane le une dalle altre.
Ancora più specifico per tutti noi.
Sempre dallo pseudo ma verosimile Paolo di Tarso,
“Vedete di
riuscire tutti quanti a fare Copia ed Incolla di ciò trovate-ritenete
“interessante” evangelicamente: Mandatelo ad Umberto, nostro fratello “maggiore”
affinché a sua volta lo possa tradurre in modo che il tutto possa essere capito
e letto pubblicamente nella lingua specifica nella chiesa assemblea dei
Laodicesi”…
Colossesi cap. 4.16) ( Nel 61–63 dopo Cristo)
E quando avrete letto questa lettera fate in modo che venga esposta nella chiesa dei Laodicesi e anche voi a votre tour leggiate quella inviata già ai
Laodicesi”
Lettera
ai Tessalonicesi 5,27 .xsd
“Vi
scongiuro per il Signore di far leggere questa lettera a tutti i fratelli e a
tutte le sorelle
Prima lettera a Timoteo,4, 13 scritta tra
il 90-100 dopo Cristo nel nome e sotto l’autorità di Paolo morto e venerato.
Vedi Sacra Scrittura Xabier Pikasa Sito chiesa incammino
“In attesa della mia venuta, dedicati alla lettura (pubblica)...
Impara a leggere pubblicamente ciò che io ti mando nella lingua greca”
In altre parole per noi, il significato di “Dedicati
alla lettura pubblica”
“Datevi
da fare per imparare a usare anche quei quattro bottoni-tasti da premere sul computer-posta
elettronica” e poter così accedere a materiale preziosissimo che non avreste mai
incontrato e che potrà accudire perfino i più intimi vostri interrogativi.
Il
saper fare ciò: coadiuverà a mostrare, anche se solo grazie alla scrittura,
tantissime anime, tipo una delle ultime, quella di Antonio Pinero, cattedratico
de Filologia . Vedi categoria Religione e politica: [Colonna a sinistra
dell’Home page] che scrive candidamente e con estremo coraggio
“Voglio contrastare la immagine del Cristo della
fede nonostante 19 secoli con questa fede abbiano avuto un gran peso sulla gente.”Voy
a contrastar la imagen del Cristo de la fe...”
Con stima Mariangela-Adolfo. Samaritani del Monte Garizim, senza Tempio