Lettera di Paolo ai Laodicesi di chiesaincammino! (per Umberto)

 

Prima lettera a Timoteo 4, 13 ( 90-100 dopo Cristo)

In attesa della mia venuta, dedicati alla lettura (pubblica)... Impara a leggere pubblicamente ciò che ti mando nella lingua greca.

 

Lettera di Paolo-Umberto-web master ( responsabile sito chiesaincammino )

A Timoteo-Umberto, cioè e a ciascuno di noi, “timotei” della situazione, facenti ormai parte dei 26.682 visitors-) che da mesi, giorno per giorno hanno supportato-nutrito“ contatti” affettivi-volontà disposte a capire-discernere, ( ben 428 negli ultimi tre giorni )...

 

Anche il sito degli amici di Vocatio che ogni sera vado a visitare, ormai come riflesso condizionato, prima o dopo la lettura delle titolazioni più eretiche di chiesaincammino, sta andando molto bene: Dai 400 che avevo annotato poco tempo fa siamo già a cica 1.100?


 

Già ai tempi della lettera di San Giacomo; le due di Pietro, di Giovanni ( I- II- III) ed altre similari, sono riuscite a legare le varie chiese pur geograficamente lontane le une dalle altre.

Ancora più specifico per tutti noi.


 

Sempre dallo pseudo ma verosimile Paolo di Tarso,

 

“Vedete di riuscire tutti quanti a fare Copia ed Incolla di ciò trovate-ritenete “interessante” evangelicamente: Mandatelo ad Umberto, nostro fratello “maggiore” affinché a sua volta lo possa tradurre in modo che il tutto possa essere capito e letto pubblicamente nella lingua specifica nella chiesa assemblea dei Laodicesi”…

Colossesi cap. 4.16) ( Nel 61–63 dopo Cristo)

E quando avrete letto questa lettera fate in modo che venga esposta nella chiesa dei Laodicesi e anche voi a votre tour leggiate quella inviata già ai

Laodicesi

 

Lettera ai Tessalonicesi 5,27 .xsd

“Vi scongiuro per il Signore di far leggere questa lettera a tutti i fratelli e a tutte le sorelle

 

Prima lettera a Timoteo,4, 13 scritta tra il 90-100 dopo Cristo nel nome e sotto l’autorità di Paolo morto e venerato. Vedi Sacra Scrittura Xabier Pikasa Sito chiesa incammino

“In attesa della mia venuta, dedicati alla lettura (pubblica)... Impara a leggere pubblicamente ciò che io ti mando nella lingua greca”

 

In altre parole per noi, il significato di “Dedicati alla lettura pubblica”

“Datevi da fare per imparare a usare anche quei quattro bottoni-tasti da premere sul computer-posta elettronica” e poter così accedere a materiale preziosissimo che non avreste mai incontrato e che potrà accudire perfino i più intimi vostri interrogativi.

 

Il saper fare ciò: coadiuverà a mostrare, anche se solo grazie alla scrittura, tantissime anime, tipo una delle ultime, quella di Antonio Pinero, cattedratico de Filologia . Vedi categoria Religione e politica: [Colonna a sinistra dell’Home page] che scrive candidamente e con estremo coraggio

“Voglio contrastare la immagine del Cristo della fede nonostante 19 secoli con questa fede abbiano avuto un gran peso sulla gente.”Voy a contrastar la imagen del Cristo de la fe...”


 

Con stima Mariangela-Adolfo. Samaritani del Monte Garizim, senza Tempio